Sayan Supa Crew |
L’emploi du verlan peut ici être analysé comme une volonté d’inverser
les normes culturelles, tout comme
le fait de porter sa casquette
à l’envers
En effet, l’argot traduit une sous-culture
les jeunes des cités manifestent la
volonté d’inverser les normes culturelles populaires de la même façon
qu’ils inversent les normes culturelles
en général.
Mais il n’y a pas que le verlan qui fait l'originalité du langage des jeunes des cités . De nombreuses expressions habillent ce langage , ainsi "c'est ging !" signifie "c'est super !" Les relevés effectués expliquent les procédés et les figures de style employés dans les
constructions de la langue des cités. On peut se reporter aux exemples de construction ci- joints et
aux procédés d’élaboration les plus couramment utilisés à savoir :
· les métaphores liées à la publicité contemporaine ou à des faits récents.
· les métonymies pour désigner les personnes à partir des objets qui les caractérisent.
· le verlan monosyllabique en inversant l’ordre des lettres des mots.
· le verlan orthographique en changeant l’ordre des lettres
· le verlan peut aussi proposer plusieurs versions d’un même mot ou une «reverlanisation »
· les apocopes pour raccourcir les mots en usage.
· les emprunts de mots d’origine arabe, berbère, tsigane, africaine, antillaise , anglo-américain
ou les emprunts aux parlers locaux et au vieil argot français.
Le rap, le cinéma ou la publicité sont des vecteurs de diffusion de la langue des cités
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire